请帖

星期三, 五月 23, 2007
我手里拿着一份请柬,是我所在的宿舍毕业生晚餐会请帖,我可以邀请一位老师来参加。我们宿舍总共差不多60个人,今年的毕业生有12个,与往年惯例一样,学年结束时总是由每位毕业生邀请一位老师来参加离别晚会,再加上Housemaster和House tutor(宿舍导师),差不多30个人大吃一顿。

让我感到有趣的是,即使每个人只邀请一位老师,即使学生和老师经过5年都已经那么熟悉,即使大家都住在方圆不超过一公里的范围内,而且即使晚会的规模不算大,英国人还是要印制好30份精美的请帖,用专用的带宿舍的徽章的请柬纸,“2007届XX宿舍毕业生共同邀请您参加毕业生晚会;6月27日星期一晚上7:30;请回复XXX老师”;再装进一个小信封,发送到每个老师的手里——就好像那本A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers里面所说的那样,英国人所喜欢强调的“doing things properly”。

还记得有一次,一位老师发给我封email要我做件什么事情,我也就随便回复他已经办好了,结果立即收到一封措辞严厉的答复——“亲爱的炯:我希望你明白,虽然email通讯方便快捷,但却并意味着你可以忘记基本书信礼貌。你毕竟不是在给你的朋友们传手机短信,所以下次答复时请务必加上给收件人的问候。你亲爱的XX。”原来我以为由于答复简短,所以直接就两行回复出去了,却没在开头写上“亲爱的XXX老师”,结果惹得那个老师很不爽。从此以后我每封email开头言必先称“亲爱的XXX”。

标签: , ,

2 Comments:

Anonymous 匿名 said...

亲爱的爸爸期望亲爱的儿子的E-MAIL用如此这般的敬语!

2:29 下午  
Blogger Wei Hu said...

英国果然严格。
美国遇到教授都是直呼其名,email中也是如此。

3:04 下午  

发表评论

<< Home